外语学院与译国译民公司共同举行毕业生线上实习结业典礼
2020年3月27日上午10点,外语学院与译国译民教育公司通过QQ群课堂为2020届127名英语专业毕业实习生举行了线上实习结业典礼。
结业典礼由译国译民教育公司指导老师主持,外语学院全部实习生、2名指导老师、院长、副院长参加了结业典礼。结业典礼分三个阶段,优秀实习生发言、实习生代表发言、外语学院院长发言。在此次实习的127名学生中,根据学生的平时学习情况、结业测试成绩、周记撰写情况等方面评选出了13名优秀实习生。优秀实习生和实习生代表在结业典礼上一一做了发言。首先,同学们表示此次实习收获颇丰。一个月的线上实习不仅让他们了解了职业译员应具备的双语能力、专业知识、工具使用、搜索能力等方面的基本素养,提高了他们的翻译专业技能,而且让他们磨炼了意志,改进了学习风格,让他们切身体验了从事翻译工作的乐趣和面临的挑战。其次,同学们纷纷表达了感激之情。对学院在疫情期间对实习事宜的积极筹划和精心安排,对学院指导老师的悉心指导和耐心辅导,对译国译民公司的大力支持满怀感恩之心和感谢之情。
外语学院张吟松院长对此次线上实习做了总结发言。她首先对同学们实习期间认真的学习态度、严谨的学习作风和满满的学习收获做了极大的肯定,通过为期一个月的实习,同学们不仅收获了翻译专业技能的提高,同时也开阔了眼界,转变了思路。然后,张吟松院长对译国译民公司的大力支持和精心策划,对同学们克服种种困难圆满完成实习任务,对学院指导老师的无私付出表达了感谢。译国译民公司在此次实习中积极为外语学院毕业生定制方案,安排企业指导老师,做好实习项目的全程管理与协调工作。同学们在疫情防控期间克服网络不通、条件不够等种种困难,圆满完成了直播、录播课程学习、翻译实战练习、周记撰写、结业测验等实习任务。外语学院英语系主任和翻译专业负责人2名指导教师,在繁忙的工作之余负责抽检或抽选批改学生练习,组织学生实战演练,全程参与和指导学生完成实习。最后,张吟松院长对同学们提出了殷切希望,希望同学们把此次实习中学到的务实的工作作风用到以后的学习和工作中,用坚韧的态度,严谨的作风,做一个优秀的自己。
此次线上实习项目是外语学院与译国译民教育公司为解决疫情防控期间学生毕业实习而开展的一个校企合作项目,项目学习方式为视频录播、在线直播和互动学习等方式。学习内容包括翻译工作流程、CAT 基本操作、翻译技巧、实用文本翻译练习、质检技能流程以及整稿技能、常用排版基础知识、英文简历、CATTI备考指导等,学习内容丰富而实用,为学生走上笔译以及其他相关语言服务岗位打下牢固基础。
外语学院将继续保持与译国译民公司的良好合作关系,积极探索最适合我院学生的实习模式,为学院学生的实习和就业提供更广阔的平台。