华中师范大学外国语学院院长罗良功教授到我校作学术报告
2021年6月3日下午两点,在西校区图书馆,外语学院邀请到华中师范大学外国语学院院长罗良功教授为全院师生作了一场题为“英语诗歌欣赏方法谈”的学术报告,本次报告由外语学院院长张吟松主持,外语学院教师、英语专业学生、翻译硕士200余人参加。
罗教授循序渐进、深入浅出地阐述了什么是诗歌、诗歌的阅读步骤、如何鉴赏诗歌、中英诗歌的差异。罗教授首先以亚里士多德、贺拉斯、马修等学者对诗歌的定义介绍了诗歌的发展史和意义。然后以英国著名诗人阿尔弗雷德的一首诗《鹰》为例,向师生们阐述诗歌的三遍阅读法,读者需用感官、想象、智力、情感、生活经验全身心投入诗歌阅读,才能真正体会诗歌的美与意。最后,罗教授从语言差异、形式差异、审美差异与思维差异四方面分析了中英诗歌的差异。
在近两个多小时的讲座中,罗教授旁征博引,循循善诱,幽默风趣,报告厅中座无虚席,掌声雷动。最后,罗教授详细回答了师生们就诗歌研究和诗歌翻译等方面提出的问题。正如罗教授所说,每一个人心中住着一位诗人,欣赏诗歌,有助于我们能力与修养的提高,满足国家的育人要求,同时还能达到寓教于乐的效果。罗教授的报告为外语学院师生带来了一场丰富的诗学盛宴,这些宝贵的学术思想对全院师生未来的学术道路上能有所启示和借鉴。
嘉宾简介:罗良功,文学博士,现任华中师范大学外国语学院院长、教授、博士研究生导师,兼任教育部高等学校英语类专业教学指导委员会委员、中国英汉语比较研究会诗歌研究专业委员会副会长、中国高校外语学科发展联盟师范类院校专业委员会副会长、全国美国文学研究会常务理事、中外语言文化比较研究会中非比较研究分会副会长、中美诗歌诗学协会(CAAP)执行理事、英国伦敦大学金史密斯学院比较文学中心学术顾问,《外国语文研究》主编、《外国文学研究》《韩国叶芝学刊》《跨学科文学研究》等国内外期刊编委。主要研究英语诗歌、美国非裔文学、文学翻译、外语教育等,在国内外发表学术论文80余篇,出版专著、编著、译著、教材等20余部。