2022年7月11日上午8:30在耕读楼六楼开展大学生心理健康国际研讨会(模拟),会议旨在促进学生对国际研讨会各项流程的认知和学习,增强翻译专业学生口译技能,提升口译与会议翻译临场应变能力。模拟会议从会议策划与筹备开始,由2019级翻译专业学生组织策划,院党委副书记冯军老师指导,并邀请了各年级学生代表,共计7名教师、54名学生参与此次国际研讨会模拟会议。会议参照真实国际研讨会议情况,学生们分组承担了国内外与会发言代表、翻译组、会务组、宣传组等任务小组,以大学生心理健康为主题,设置了与会嘉宾致辞、主题演讲、分论坛研讨等内容。
在会上,院长张吟松老师阐述了大学生心理健康的重要性,对大学生心理健康表示高度重视,强调了对人文关怀和心理疏导的必要性,旨在提高适应现代学习和生活的心理素质。随后,主论坛发言人针对本次活动的主题发表演讲,由本班同学担任翻译一职。在此过程中,锻炼了同学对交替传译技能的运用,让同学们充分了解到国际会议译员工作职责和性质。
茶歇过程中,参会教师就上半场会议情况与学生们进行了交流,并对译员翻译过程中所出现的问题进行指导。在分论坛中,全体与会人员分两个会场就不同主题进行了研讨。模拟会议结束后,张吟松、冯军、姜梅等老师就此次会议提出改善建议,并表示希望学生们能够通过此次语言技能实践训练,充分了解并掌握国际会议的策划筹备、各项议程活动如何开展、译员们如何应对突发情况等方面的知识与技能,将课堂所学知识运用起来。
撰稿:李雨婕
摄制:董凡、夏宸尘、张琦岚
编辑:何芳
审核:吴广平